JK talent
JKタレント会社情報
 


  リ・イツリン (中国語)
  voice samplecharactor sample
  主な作品:BSフジ中国語教育番組「很好!しゃべっチャイナ」、NHK「テレビで中国語」 NHKラジオ中国語講座「まいにち中国語」『即戦力のビジネス中国語』『表現力を鍛えよう!~めざせ 補語の達人』『めざせ!発信型の中国語』「レベルアップ中国語」『大陸くん、初めての日本 すぐに使える中国語表現』『S君の取材ノート4 リスニングで知る現代中国』NHKワールド「ヒットチューンズ」「Jpopカルチャーマガジン」「温故探新」「読み聞かせ文学館」、オムロン、日立建機、ホンダ、京セラ、ダイキン、積水ハウス、ニコンなどCM・企業VPのナレーションや、中国語教材のCD吹込みの実績が多数あり
 
 
 
 
     
  サイ・チュウリョウ (中国語)
  voice sample
  1998年7月 中国北京外国語大学日本語学部 卒業(日本文学学士号取得)
2009年3月 慶應義塾大学商学研究科商学専攻 博士課程 単位取得退学
主な作品:2007年4月 慶応義塾大学商学部 洵教授
【アナウンサー】2002年4月から NHK国際放送局ラジオ放送中国語班でニュースと番組の翻訳と放送を担当。(現在に至る)
【ナレーション】TDK、NEC、東芝、三菱電機、明治乳業、JCC、TECHNO-FRONTIER、新潟市政府の市内観光、高松塚古墳VP、RYOBI、花王、アサヒビールCM(海外向け)岩井工業、北芝電気、MAZDA北京モーターショー用CM
【吹替】NHKテレビ番組「プロジェクトX」の中国語吹替版、アニメ「恵み」(父親役、スポンサー:総務省)--アニメ「あたれンち」(父親役と息子役、スポンサー:農林水産省)、2010年 --アニメ「閃光のナイトレイド」(兵士役)
【語学テキスト】2010年--NHK中国語ラジオ講座「毎日中国語」応用編
 
 
 
 
     
  任 暁剛 ニン・ギョウコウ (中国語)
  voice sample
 

中国語(北京語)ナレーター/翻訳/通訳
中国遼寧省出身。元遼寧テレビ放送アナウンサー。東京学芸大学修士課程修了。
日本大学芸術学部大学院博士課程修了。音楽教育・芸術学専攻

テレビ放送でアナウンサーとして、ニュースキャスター、ゲームキャラクター、ラジオ中国
語・音楽番組、アニメ、洋画吹き替え、司会、CM,企業VP等

中国ネットテレビ 安室美奈恵紹介 ナレーション担当
★ ラジオ(一部)
 ・NHK WORLD JAPAN  「しごとの日本語」レギュラー出演
 ・北日本放送FM 「日中音楽」出演
CM(一部)
・日本観光庁 嵐グループ  ナレーション担当
・中国語版Toyota車 ナレーション担当
・日清ラーメン  ナレーション担当

企業・商品VP(一部)
日立電線株式会社、トヨタ、東芝、日立、大塚製薬、イオン、ユニクロ、日本ベイント、リンッテック株式会社、三菱自動車、NEC「NGN CENTREX」、ユニクロ(レギュラー)、花王、日清商品、三菱商事、資生堂、富士フイルム、住友化学、大建株式会社、ヤクルト、三井化学、旭日成、積水ハウス、ニコン、日本金属、三洋電機、富士フイルム、ヤマト運輸、大塚製薬、東芝医療、小松製作、ソニー、STARRIS株式会社、DIPSOL TODAY、ロジテム、アルゼ、東証、小森印刷、伊藤忠商事、Haier、ピーチ航空、HIS、その他計500以上(2003年~現在) 

ゲーム(一部)
アルゼゲーム制作マカオカジン機械キャラクター担当
SONY海外ゲームソフト(中国語版)キャラクター担当

その他 Web・教材・通訳(一部)
日本ベイント100周年 ナレーション、上海ディズニーランドスタッフ教育用教材 ナレーション、大塚美術館 館内中国語版 ナレーション、旺文社出版 中国語教材 ナレーション、
神戸日中韓国際会議 司会/通訳

 
 
 
 
     
  チン・ガイ (中国語)
  voice sample
  1987年 中国西安市TV局入社 アナウンサー
1989年 来日
1995年 NHK国際放送局中国語アナウンサー
主な作品:【TV-CMナレーション】トヨタ自動車、本田自動車、キャノンデジタルカメラ、田崎真珠、マイカル、サントリービール、マツモトキヨシ、アース製薬、F1上海レース選手紹介、世界バレー、他多数
【TV放送番組】「知ってるつもり」、「ザ、フィッシング」、他多数
【企業VP】旭化成、内野、JUKI、リコー、トヨタカーナビ、ジャイカ、名古屋大学PR VTR、他多数
【電子辞書、教材制作及びナレーション】流暢シリーズ「㈱富士ゼロックス」、SLシリーズ中国語「㈱エスプリライン出版」、」全日空 機内中国語アナウンス作成、他多数
【語学教育関係】㈱ベルリッツジャパン、中国語教師8年間在籍 主任教師、全日空乗務員語学トレーニング
【放送業務】NHK国際放送局(ラジオ日本)中国語ニュース、番組アナウンサー(毎週月曜、水曜レギュラー)
 
 
 
 
     
  ショウ・イ (中国語)
  voice sample
  日本語国際能力試験一級、早稲田大学教育学研究科博士後期課程。
主な作品:コベルコ建機宣伝用ビデオ、東京マラソン大会アナウンサー、7-11ジャパン(中国現地の教育用ビデオ)他多数。
 
 
 
 
     
  ユウ・シン (中国語)
  voice sample
  北京大学 東方学学部 日本語日本文化専攻 学士学位
早稲田大学文学研究科 言語学方向 博士学位
主な作品:【辞書】2008年04月05日発行 『身につく中日・日中辞書』(千葉謙悟と合著) 三省堂、2010年05月20日発行 『クラウン日中辞典』の中国語例文 執筆・校正を担当(6人で作業していた) 三省堂
【NHK番組(翻訳・ナレーション)】『牛のげっぷ抑制で温暖化防止』『風力発電所は海の上』『デジタル技術で京都の文物を保護する』『アルミごみから水素エネルギー』『納豆で地球に緑を!』『注目される“環境浄化”植物』『北京五輪を盛り上げろ!』『日本ブラジル交流年特集―21世紀の新移民』『進化した新しい蛍光灯』『鉄の残りかすでサンゴを再生』『ダチョウマスクで鳥インフルエンザ予防』『コンピューターで子供転落事故を防ぐ』『エレベーターに乗って宇宙へ』、他
 
 
 
 
     
  リョウ・ケイセイ (中国語)
  voice sample
  主な作品:NHK「中国語講座」、Sony、凸版印刷、旭化成、新川、トヨタ、シチズン、日本製粉、橘出版、沖電気、オリンパス、NTTコミュニケーションズ、ダイハツ、キリン、JAL、資生堂、ホンダ、国土交通省、東芝等、他多数。
 
 
 
 
     
  ショウ・ブンエン (中国語)
  voice sample
  主な作品:NEC、SONY スマートフォン、東芝パソコン、三菱重工CM ハオ中国語日常会話とビジネス会話の教材、TOTOの紹介ビデオ、一橋大学の紹介DVD、日本軽種馬協会(JBBA)VP、ヤマト運輸―国際クール宅急便プロモーション映像、119番の緊急留守番電話 川崎市殿町地区キングスカイフロントVP、三菱ビルテクノサービス研修ビデオ 奈良県観光スマホアプリ、三菱CNC紹介用ビデオ、中国四川省成都テレビ局と中国チベット衛視にて二つの番組の司会者を務める  など他多数。
 
 
 
 
     
  ガク・ダイイ (中国語)
  voice sample
  国籍:台湾
拓殖大学外国語学部中国語学科非常勤講師
主な作品:株式会社アルク『中国語ジャーナル』連載執筆・CD録音、AGC旭硝子VP台湾語ナレーション、PLUS文房具台湾語ナレーション、アルマード紹介映像ナレーション(翻訳含む)、マルチコプターVP台湾語ナレーション、MaxPullVP台湾語ナレーション、セミコン・ジャパンナレーション、東急電鉄都市開発VP台湾語ナレーション、カイジョー展示会用映像ナレーション、SECOMフェアメインステージ映像ナレーション、ユニチャームVPナレーション、トーキョーヒーロープロジェクトナレーション、TokyoMidtownAward2012、HISサービススタンダードVPナレーション、警視庁防犯DVDナレーション、サンディスクプレゼン用ナレーション、ブリング・イット・オン告知映像ナレーションなど他多数。
 
 
 
 
     
  ボク・シンリン (中国語)
  voicesample
  中国吉林省出身。中国でアナウンサーとして活躍後1994年来日。以降、公的機関で中国語講師をつとめ現在はフリーで中国語のナレーター、講師、通訳・翻訳者として活躍中。
主な作品:「羽田空港案内放送」「東京モノレール ナレーション」「SEGA国際アニメ博覧会」「NTTコミュニケーションズ」「トヨタ」「三菱商事」「EXILE音楽DVD」「「日立システム」「東芝科学館」「日産自動車」「資生堂化粧品」「花王ビオレ」等その他多数。
 
 
 
 
     
  リー・イエン (中国語)
  voicesample
  日本語能力検定試験1級・コミュニケーション能力検定 中級
中国吉林省ラジオ放送局において夏休み学生向け番組のキャスターを勤め、中国吉林省ラジオ放送局ニュース番組アナウンサーも担当する。
主な作品:中国吉林省旅之旭旅行会社、中国吉林省留学生支援センター館内案音声ガイド、成田空港、NEDO(株)、東京江戸博物館 館内音声ガイド、NHK・アイ・テイー国際電話カード、南紀白浜、東芝産業機器システム株式会社、日本通運、大日本スクリーン製造株式会社、矢崎工業株式会社、東芝キャリア株式会社、富士通株式会社、フレッシュリミックス株式会社、オリンパス株式会社、ハローワーク雇用保険、長瀞町観光協会、UR都市機構、富士フィルム証明写真ボックス音声ガイダンス、ワークラリーしずおか説明会、中国語会話55の鉄則表現(三修社)、神姫バス株式会社、日本電信電話株式会社、三菱、他多数。
 
 
 
 
     
  フ・イリン (中国語)
  voicesample
  2004年7月  中国上海復旦大学日本語日本文学専攻卒業
2005年3月  東京大学研究生
2006年4月~2008年4月 早稲田大学日本文学研究科近代文学専攻修士
主な作品:2006世界通信展(ITU Telecom world 2006)、Avex配信事業プレゼンテーションVP、三越銀座店店内放送専任ナレーター、マルイデパート店内放送専任ナレーター、奥の細道むすびの地記念館「奥の細道」PVナレーション、成田空港案内放送専任ナレーター、東芝道路システムビデオナレーション、オムロン紹介ビデオ 、ワコールプレゼンテーションビデオ 、花王ロリエ広告、農林水産省日本食品宣伝ビデオ、東京モノレール車内放送、上海万博トヨタプロモーションビデオ(ネット掲載)、上海万博富士通プロモーションビデオ(ネット掲載)、上海万博日本館『トキと日中交流』ナレーション、アルク社『中国語ジャーナル』専任ナレーター(2010年10月号~)、NHK中国語現役アナウンサー(2005.4~今)
 
 
 
 
     
  優 チャンチャン (中国語)
  voicesample
  声優、ナレーター、通訳・翻訳
・日本語能力試験一級 取得
・中国伝媒大学 アナウンスメントコース修了
・漢語普通話水平測試 一級乙等 取得

主な経歴
・登録有形文化財「武山米店」炊飯博物館 音声ガイド
(https://tenkome.jp/moric/?lang=zh-hans)
・静岡市発 ドラマ型音声ガイド「Otono」ナレーション
・TMT マシナリー㈱会社紹介ビデオ 中国語ナレーション
・中国語学習教材用音声
・「週刊東洋経済」誌 記事翻訳

 
 
 
 
     
  八尋インミャオ (中国語)
  voicesample
  主な作品:みずほ銀行マニュアル北京語ナレーション、Amazon出店案内ナレーション、CM「AQLI」、羽田空港国際線オープン映像、総務省海外向け日本各地スポット紹介、番組「ビートたけしの究極の大疑問!世の中はカネがすべてか!?」の翻訳、 海外向け日本各地スポット紹介PV主役、NHK「実践!英語でしゃべらナイト!」、産業能率大学PV、2011ビッグサイトモーターショー、Panasonic他多数。
 
 
 
 
     
  チャン ゲン (中国語)
  voicesample
  明海大学卒業後来日し、千葉大学 大学院文化科学研究科 地域開発論専攻 終了。
日本語能力試験1級、ジェトロビジネス日本語能力テストレベル1、通訳案内士資格取得。
主な作品:千葉市PRビデオ(北京語兼翻訳)、化粧品会社CM(広東語)、大手美容サロンPRビデオ(広東語兼翻訳)、日本郵政の上海万博用PRCM(北京語兼翻訳)、Japan Video Topics2010年度、2011年度、2012年度、2013年度(北京語月一本、兼翻訳)、富山県PRビデオ(北京語 兼翻訳)、「心連心」中国留学生長期招へいのビデオ総編2011年度、2012年度(北京語兼翻訳)、沖縄県宮古島PRビデオ(北京語の繁体字の翻訳)、沖縄県読谷村PRビデオ(北京語兼繁体字翻訳)、沖縄県伊平屋村PRビデオ(北京語、広東語兼簡体字、繁体字翻訳)、沖縄県南風原PRビデオ(北京語、広東語兼簡体字、繁体字翻訳)、「3語で中国語会話ができる」という中国語学習本のCDナレーション(北京語)他多数。
 
 
 
 
     
  ユウ ブンキ (中国語)
  voicesample
  中国・上海出身
日本・大正大学 科目等履修生(2001年04月まで)修了
日本・桜美林大学大学院国際学研究科(修士課程)言語教育専攻英語教育専修 修了
聖学院大学第6回児童英語教師養成講座修了
日本朝日新聞社 ニューヨークタイムズ支局 中国語講師を勤めるなど、多くの教育プログラム、プロジェクトに参画する。
主な作品:1984年~1987年 中国上海蜂花楽団の歌手
2001年~2003年 日本財団法人日本教育映像協会 英語教育プログラム委員として従事
「自己表現・評価トレーニングメソッド」ガイドブック英語版・中国版編集委員として従事
2004年 太極拳や中国文化の普及するため、日本千葉テレビ局の番組に出演
 
 
 
 
     
  チョウ・エン (中国語)
  voicesample
  天津市出身、来日18年。大手メーカー企業勤務を経て、中国語教師、ナレーター、フリー翻訳・通訳者として活躍中。中国語はもちろん、英語も得意でNHK教養番組「日本語で暮らそう」*英語と日本語、NHK教養番組「教育トゥナイト」*英語と日本語でレギュラーを勤めた。
主な作品:NHK「毎日中国語上級‐ビジネス中国語」「おもてなしの中国語入門」「即戦力のビジネス中国語」 に出演
 
 
 
 
     
  河本 佳世 カワモト・カヨ (中国語)
  voicesample
  NHK国際放送アナウンサー
中国北京生まれ。高校まで北京で教育を受ける。
筑波大学卒業後、通訳・翻訳業に従事する。サイマル・アカデミー中国語通訳コース講師、大妻女子大学非常勤講師。
 
 
 
 
     
  カク・ショウケン (中国語 台湾)
  voicesample
  台湾出身。大学で日本語を専攻。台湾のラジオ局でアナウンサーとして活躍後、日本に留学。早稲田大学大学院卒業。現在フリーの通訳者、翻訳者、北京語・台湾語ナレーターとして活躍中。
主な作品:「ソニー・プレイステーション」「東京ディズニーリゾート」「羽田空港アナウンス」「キャノン複合機」「サントリープレミアムモルツ」「京セラ」「アステラス製薬」「ブリジストンゴルフ」「日本電工AED」「東急グループ紹介VP 」
「NEC防災ソリューションDVD」、「カゴメ社内放送NA(1月号) 」、「青森観光案内」、「内閣府経済産業省」「御殿場アウトレットモール店内アナウンス」、「H.I.S台湾支社CM」その他多数
 
 
 
 
     
  Hsu Winnie (シュー ウィニー)(中国語 台湾)
  voicesample
  英語・中国語ナレーター / リポーター / 翻訳 / MC出身:台湾
生年月日:1995年3月16日生まれ
学歴:東京大学 教養学部、ジョンズ・ホプキンス大学(米国)
趣味:旅行、運動、ダンス、料理言語:中国語(マンダリン、台湾語、上海語)英語、日本語

経歴:NHKワールド(TOKYOEYE 2020/ Journeys in Japan)レポーター
NHKWORLD旅番組、東京大学MOOCオンライン講座、関ジャニ台湾公演、VCCI協会等
日本のアイドルグループの台湾でのコンサートや企業pvなどの中国語ナレーションやMC、また通訳、翻訳等

 
 
 
 
     
  イ・ホンボク (韓国語)
  voice sample
  韓国・ソウル出身 東京大学 大学院 人文社会系研究科 日本語日本文化専攻博士卒業
主な作品:来日後、NHK国際放送局にてアナウンサーを担当する傍らナレーター・翻訳者としても活躍。厚生労働省、消防庁、ビクターJVC、Sony、 JCBカード、Honda、KDDI、大塚国際美術館、ブラステル、アサヒ、大阪FM、森岡健康堂、レオパレス21、王子製紙、JAL、味の素、KDDI、NTT、BRASTEL、その他多数。
 
 
 
 
     
  キム・セイル (韓国語)
  voice sample
  韓国 釜山出身。 
2001年釜山国際映画高等学校演劇専攻教師を担当
2003年来日、日本文化庁海外芸術人招請研究員を務める
2005年早稲田大学院文学研究科一般科目履修生として入学、現在に至る
主な作品:韓国で演劇を学び、数多くの舞台や映画に出演。また、釜山演劇製作所を結成し、企画制作をも手掛ける。来日後、通訳として活躍する傍ら、横浜コリアン文化研究会などの韓国語指導も担当。韓国大使館などのイベントでも司会を務める他、韓国語教材の吹き替え、出演などでも活躍。2007年秋には「三文オペラ」の舞台で吉田栄作、篠原ともえ等と共演。
アルク“韓国語ジャーナル”、宝島社“韓国ドラマでLet'sハングル”、
学研“耳から入る韓国語”、西東社“DVDだからよくわかる韓国語入門”、
Panasonic、エスプリライン、その他、その他多数。
 
 
 
 
     
  コウ・ビョンウク (韓国語)
  voice sample
  国籍:韓国 日本大学芸術研究科舞台芸術専攻卒業。日本語能力試験1級
主な作品:YTN放送ドラマ出演、韓国SBS放送演芸大賞放送出演、東京テレビ「ガイヤの夜明け」、東京テレビ「寿命をのばすワザ百科」、TBS 「スバモク!!世界のぞき見!シュラバ劇場」、セブン銀行 インタビュ-、フジテレビ「日中韓テレビ」 韓国チームで出演、「劇団ひとりの新番組を考える会議スペシャル」 出演、日産自動車 PV 出演、その他多数。
 
 
 
 
     
  ユン・ヒョンチョル (韓国語)
  voice sample
  主な作品:ニコンD80韓国語バージョン(木村拓哉の吹き替え及び韓国語指導)、台東区PV<グットモーニング!上野、浅草>ナレーションと台本翻訳、日本海事協会Class NK 企業VP 韓国語ナレーション、資生堂・ホワイトニングセラム韓国語ナレーション、新つくばプラント紹介ビデオ韓国語ナレーション、エンスロン印刷機説明ビデオ韓国語ナレーション、YAMAHA inpress X Classic 韓国語ナレーション、本間ゴルフ韓国語ナレーション、TDK企業VP韓国語ナレーション、SDN48テレビCM韓国語ナレーション、NHK ハングルアプリCM韓国語ナレーション、その他多数。
 
 
 
 
     
  チョ・ウンジョン (韓国語)
  voicesample
  立教大学 観光学部観光学科卒業。
主な作品:フジテレビ『目覚ましテレビ』、「チョ先生の楽しい日本語」インターネット放送開始  テレビ東京『朝は楽しく』、アリランTV、テレ朝特番「サミットjapan」、 テレビ東京「ザ・逆流リサーチャーズ」、TBS爆笑問題の「世界の日本人妻は見た」、NHKBS1ほっとアジア、韓国観光公社行事専属MC/通訳、フジテレビ&韓国MBC文化放送共同主催 日韓飲食文化展、韓国文化院主催 世界韓国食広報大会 司会、2002年ワールドカップ 韓国文化展、フジテレビ 『チョナンカン』、日本酒広報 2013、韓国語テキスト、奈良県の観光誘致のためのスマホアプリのナレーション、映画「あなたの花道」より等、他多数。
 
 
 
 
     
  イ・スボン (韓国語)
  voicesample
  プロフィール
1993年 来日
1998年 立教大学 社会学部 社会学科 卒業
1996年~98年 NHK「ハングル講座(応用編)」出演
2000年~2002年 韓国外大語学院 日本語講師
2003年~2005年
 韓国翻訳家協会会員として活動
    SBS放送局アカデミー映像翻訳家養成コース修了後、活動
        韓国アナウンサーアカデミー終了
2006年~2010年 アメリカ滞在
 2010年~2015年 二松学舎大学附属柏高校 韓国語講師
現在 フリーナレーターとして活動

〔ナレーション関連主な実績〕 ―代表作のみー
▪成田空港、福岡空港 アナウンス
▪AIR-DO 機内放送 / 都営地下鉄車内アナウンス
▪ NHK-WORLD 「ワイルド北海道」
▪ 不二子・F・不二雄ミュージアムオープニング
▪ ユニクロ/GU/ ヨドバシカメラ
▪ 三菱みなとみらい技術館
▪ 資生堂プロフェッショナルブランド(Beauty School)
▪東京都HELP-MAR

 
 
 
 
     
  イ・ミスン (韓国語)
  voicesample
  韓国にてテレビのアナウンサー、レポーターを務める。
ミュージカル専門チャンネルI OTVでアナウンサー、レポーターを1999年から2002年まで担当。
他に演劇専門の雑誌にインタビュア、文化芸術新聞のインタビュアを担当。
主な作品:SmaSTATION!!、日本国政府拉致問題対策本部めぐみアテレコ、AED取扱説明韓国語ナレーション、
cell企業VPナレーション、STRAY SHEEP韓国向けナレーション、ダイドー自動販売機韓国語ナレーション、日本光電TEC-5500取扱説明MA、世界遺産ナレーション等、他多数。
 
 
 
 
     
  イム・ウンシル (韓国語)
  voicesample
  韓国で企業用の電話ガイダンス、携帯電話の留守電、顧客相談室のつなぎ音声、本の読み聞かせ音声、ラジオCM、中学校・高校の語学試験の音声案内などを経験。主な作品:・セガゲームの登場人物の録音、羽田新国際空港商品紹介のナレーション、大手企業受付電話の自動音声、宅配サービス会社 -宅配ボックスの案内音声韓国語の教材、韓国語のテープ教材の録音、健康機器血圧測定器の韓国語バージョン、韓国の観光案内、外国人のための科学DVD教材の韓国語バージョン文部科学省、日本を外国に紹介する内容のDVDのナレーション(Cool JAPAN) 外務省、ショッピングモールでの地震案内館内放送、岡田美術館での閉館アナウンス等、他多数。
 
 
 
 
     
  イ・ジオン (韓国語)
  voicesample
  キョンソン大学校演劇映画学科卒 早稲田大学大学院文学研究科。韓国でリポーター、モデルとして活躍する他、演技や発声指導講師を務める。
主な作品:「耳から入る韓国語」Gakken研究社、「韓国ジャーナル」アルク、演劇教師研修履修(韓国演劇協会)、「話してみよう韓国語」韓国大使館 韓国文化院、ドラマ「二つの祖国」、ゲザルリャンジョン、ガジクテブヌン風、子息が何だろⅡ、Electra、あの姉妹に何が起こったのか、魚の祭り、サンシキム、コンタクトレンズあるいは、つまらぬ事件、ガラックキ、麻薬退治演劇祭-'だめ'と叫んでみて、日韓合作劇<家族の神話、釜山Asian演劇Festival、他多数。
 
 
 
 
     
会社情報
ナレーター紹介
アメリカ女性
イギリス男性
イギリス女性
ヨーロッパ
中国・韓国
多言語
翻訳
ナレーター募集